桐城网

 找回密码
 我要注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 131|回复: 0

[散文] Encore une Fois ——低语,而不是呐喊

[复制链接]

8350

主题

1915

回帖

1万

积分

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8

积分
10415
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 昨天 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式


               Encore une Fois ——低语,而不是呐喊

                                                        ——听海莲·丝嘉拉演唱《Encore une Fois》

           一

这首歌,
用一种早已熟悉悲伤的声音唱出——
海莲·丝嘉拉
没有乞求,
没有哭泣。
她只是唱,
仿佛歌声
能将即将破碎的
再缝合一次。

Encore une fois——
再一次,
只想再一次,
在沉默归来之前,
再次去爱。

这是一场早知结局的爱情,
却仍愿
从头开始。

这样的悲伤,
不是英伦的低诉,
也不是美式情歌中
那撕心裂肺的绝望——
不是那种把心脏
直接掏出来的呐喊。

不,
这是一种带着香水气息的忧郁,
在巴黎的小雨中缓步,
在河边伫立,
想起那个吻——
曾几乎
拯救世界的吻。

那是法国人独有的甜蜜,
混合着苦涩,
穿过提琴的气息,
在离别的言语中
也藏着一种未说完的承诺。

而我们,
现代的中国人,
更习惯赤裸裸的痛,
胸口一刀见血。
但这——
这是一种
轻轻飘浮在空气中的痛,
仿佛呢喃,
仿佛叹息,
在一句句反复吟唱中
缓缓流淌。

只求再一次,
不是为了修复,
不是为了忘却——
只是为了再感觉一次,
美丽地,
任它悄然
滑落。

               二

她的声音里,
没有崩溃,
没有哭号,
没有无法承受的颤抖——
只有一扇
半开的门的静默,
一场未曾说出口的告别。

她在唱,
不是为了愈合,
而是为了记得。

人们说,
法国的悲伤,
穿着香水走路,
一个人走在雨中——
在塞纳河畔停下,
回望那个吻,
曾像一个承诺
轻轻漂浮,
却无人兑现。

英国人在歌中呐喊,
美国人——
在副歌里撕裂心脏。
他们将痛苦
变成忏悔,
变成火焰,
或一场战争。

而在法国,
心碎是被烛光照亮的,
是节制的,
像丝绸裹着的伤口,
仍在流血,
却绝不滴落。

他们不试图
征服悲伤——
他们把它精炼,
雕刻,
直到它变成一尊
尚在呼吸的
渴望的雕像。

Encore une fois——
再一次,
不是为了胜利,
甚至不是为了希望,
只为了让这痛楚,
再美一次,
就一次。

于是我们明白:
有些悲伤
会燃烧,
有些悲伤
只会叹息——
而有些歌,
选择
低语。


附:
【忧伤凄美的法语经典歌曲《Encore une Fois》,别有风情拨动心弦-哔哩哔哩】 https://b23.tv/yDz1Zh9



吴砺
2025.7.13






楼主新帖
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表