|
|
|
当晨风开始轻轻吹动
——聆听《晨间微风拂》之后
拂晓时分, 一阵细薄的风 缓缓移动—— 尚未成为光, 尚未成为温暖, 却足以 轻触思绪的边缘。
这首歌 来自一个遥远的世纪, 它的名字 本身就是一首诗: 晨风吹拂, 扰动人心, 唤醒 对所爱之人的忧惧。
旋律显得陌生。 不精致, 不修饰。 它带着一种 粗粝的温柔, 像一首 由旷野塑形的情歌, 而非 密室中孕育的低吟。
人们说, 它写于十五世纪, 出自一位 宫廷作曲家之手。 然而在这声音里, 却几乎听不到 宫墙的回声。
旋律在呼吸—— 如同帐篷里的布帘 被晨风掀起, 仿佛音符 诞生于 马蹄之间, 旅途之中, 以及 不安星空下的夜晚。
这不是 我熟悉的 波斯音乐的精致之美。 它更接近 游牧者的嗓音—— 直接, 风霜侵蚀, 毫不掩饰 自身的暴露。
这里的爱情 并非 藏于丝绸帷幕后。 它站在旷野里, 倾听风声, 思索着—— 当晨光到来, 所爱之人 是否安然无恙。
于是, 这首歌停留了下来—— 如同清晨本身—— 既非悲伤, 也非慰藉, 只是安静地道出 一个事实: 情感一旦被唤醒, 便再也 无法在风中沉睡。
附:
吴砺 2025.12.30
|
|