|
|
|
一朵被重新聆听的红玫瑰
——聆听《我的爱人就像那艳红的玫瑰》之后
也许, 正是从这里开始—— 英语世界 学会把 心爱的女子 称作玫瑰。
一朵红玫瑰, 刚刚绽放, 颜色还在 大声承诺。
歌声说得直接: 忠诚, 离别, 以及那条 跨越群山、 横渡大海的远行之路。
古老的誓言 再次出现—— 像干涸的海岸、 像被掏空的海洋一样陈旧: 即使我远行在外, 即使天地辽阔, 我终将归来。
当这些句子被唱出时, 它们听上去 真诚而自然。 旋律与词句 彼此贴合, 仿佛爱情 与音乐 从未走音。
然而—— 当下的聆听, 来自更晚的世纪, 来自一颗 更加谨慎的心—— 我们理解这些表白, 甚至敬重 它们的勇气, 却无法在内心 保持平静。
玫瑰依旧鲜红。 歌声依旧相信。
只是,在聆听的深处, 一种安静的不安 悄然浮现: 那被许诺的未来 是否真的到来过, 还是只存在于此—— 存在于音乐之中, 永远忠诚, 永远归来。
附:
吴砺 2025.12.22
|
|