桐城网

 找回密码
 我要注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 331|回复: 0

[影音分享] 【阿拉伯百年翻译运动有哪些成果?-哔哩哔哩】

[复制链接]

6205

主题

1518

回帖

1万

积分

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8

积分
12493
鲜花(22) 鸡蛋(0)
发表于 2024-1-15 08:40:23 | 显示全部楼层 |阅读模式



                                   【阿拉伯百年翻译运动有哪些成果?-哔哩哔哩】
视频发布者说:
“长达200年的阿拉伯世界百年翻译运动,其翻译古典经典的规模只有一件事可与之相比,就是中国在魏晋南北朝和唐代大规模地翻译佛教经典。”
马蒙哈里发:理智和启示

马蒙(阿拉伯帝国哈里发)



马蒙,一译麦蒙阿拉伯帝国阿拔斯王朝第七任哈里发。他成长在阿拔斯王朝国势如日中天的时代,其父哈伦·拉希德是文治武功都很出色的一代雄主,迫使拜占庭帝国纳贡称臣。
809年,哈伦·拉西德死于征途中,马蒙与其兄阿明分别占据帝国东西部,上演了一场东方专制国家常见的兄弟阋墙之战,马蒙以呼罗珊为基地,经过4年斗争,击败了阿明,成为整个帝国的统治者。
即位之后,马蒙派大将法德勒征讨中亚地区,势如破竹,再度确立了阿拉伯帝国在中亚的统治。马蒙时代,阿拉伯帝国是当时世界无可争议的头号大国,衰落中的拜占庭和中国唐朝均难以与之相比。不过,马蒙时代的帝国也出现了与全盛局面不相和谐的音符,比如愈演愈烈的宫廷铺张浪费之风,816年爆发的“红衣军”巴贝克起义,被认为是导致阿拉伯帝国由盛转衰的开始。
马蒙对世界文明贡献主要在于文化学术方面。开展了阿拉伯和世界历史上著名的“百年翻译运动”,从而使阿拔斯文化和整个阿拉伯伊斯兰文化进入了鼎盛时期。他对知识和学者的渴求达到了狂热的地步。他所派遣的搜求知识典籍和学者的使者奔驰在帝国四通八达的大道上,足迹遍及拜占庭、波斯、印度等地。他让学者把希腊典籍翻译成阿拉伯语,付给译者以同译稿相同重量的黄金(这也许是世界史上最昂贵的稿费了),许多珍贵而湮没已久的古希腊典籍因此得以复活,后来,这些希腊典籍传回欧洲,成为文艺复兴运动的一大知识源泉。马蒙本人多次以学者的身份主持学术会议,参加其中的讨论。


十分遗憾地假设:如果中国在魏晋南北朝和唐代大规模地翻译古希腊的经典著作,中国的历史会不会改写?


附:
【阿拉伯百年翻译运动有哪些成果?-哔哩哔哩】 https://b23.tv/edsq6to

吴砺
2024.1.15



吴砺,桐城人,生于1963年,1979年就读中国科技大学物理系。大学毕业后在中国科学院从事科研工作,1997年曾在美国加州理工学院任访问学者,其后在硅谷工作。回国后一直在公司从事研发工作,已申请了五百多项国内外专利,并于2004年由海峡文艺出版社出版过第一本散文集《西海岸之》。2011年由中国文联出版社出版散文集《瞬间》。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表