桐城网

 找回密码
 我要注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4227|回复: 0

[诗联趣话] 安四洋原译芭蕉之绝唱

[复制链接]

2

主题

27

回帖

46

积分

文都童生

Rank: 1

积分
46
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2023-11-9 09:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
俳句成为“定型诗”内容上一般需要有“季语”(季节用语)。如日著名“俳人”(俳句诗人)松尾芭蕉 1689 年创作的俳句 海や   佐渡に 横た  天の川”(安四洋原译 :“海涛任汹涌,远处佐渡仍可见,银河贯长空“),中的“银河”就是表示季节性夜空的“季语”。
此外,俳句中还有一个约定,即使用日文假名的“や”、“かな”、“け ”等断字”进行断句,来表现诗歌的节奏感和强烈的咏叹。如松尾芭 蕉的千古绝唱 古池  蛙飛び込む  水の音”(安四洋原译 :月下古池塘, 忽见有蛙跃身跳,水击一声),俳句诗中第一句尾的“や”就是断字。
川柳
“川柳”是一种主要用口語文体(即白话)表达诗意的诗歌形式。其 特点是 :内容簡潔、滑稽、機知、風刺和奇异,独具特色。与吟咏大自然 风格的俳句不同,在川柳中,更多的是表现对社会的不满与嘲讽等内容。
川柳诗的形式,始于日本江户1603 -1868中期。诗体形态以 3 句 17字音为基准,  形成为一种短诗诗歌文学。川柳诗通常是、通过机智的用语表现,  锐地把握人事、风俗、世态等方面的题材。
川柳原本是由长篇俳谐的“前句付”(原指 :为形长篇联句诗,在 5.7.5 字句后、填写的 7.7 字句 ;或相反,先有 7.7 字句,然后再加写的 5.7.5 字附加句)演变而来,即7.7或 5.7.5 字句作为附加句,接续前诗,以成联句。日本元禄 16 年以后,在长篇俳谐中又加进了滑稽、谐戏和市井气等特性,内容更加丰富多彩。随之,原本只是附加句的“前句从俳谐中独立出来,自成一诗。甚至出现了可以独立鉴赏、单独成篇的“前句付”高点付句集”的出版,成为一种新人事诗和风俗诗。
说更早的是,从日本享保年间开始,一种叫“万句合”的长篇诗在  
江户(今东京)盛行起来,  因其代表人物名叫“柄井川柳”,于是诗借人名,


称这种诗歌为“川柳”,川柳诗由此诞生。
到日本文化、文政(1804-1830)年间,  柳诗曾一度被称为,
取其狂放不羁之意。例如 :金々先生造花夢(见出版物《黄表紙》1794 年版)
的狂句名 “仰向いて  屋秋刀魚を  ぶつり食ひ”(安四洋原译 :“仰面朝
天看,高举舂坊秋刀鱼,  几口就吞咽。”(者笑),  至今脍炙人口。一副市井
之人,偶食名“炭烤秋刀鱼”的得意神态。跃然纸上。讽刺、形象、夸张
稽。
(因音同,有时也写作“千流”)后来归属“俳谐”中
“杂”(诗)类。字音数虽与“俳句”相同,但是没有季语,不问
和遣词用句,主张无拘无束,与讲究音韵格律的“俳句”有所不同。

楼主新帖
安四洋原译芭蕉之千古绝唱 :“古池や 蛙飛び込む 水の音”(安四洋原译 :月下古池塘, 忽见有蛙跃身跳,水击一声响。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表