- UID
- 3693
- 积分
- 5668
- 威望
- 493
- 桐币
- 386
- 激情
- 3697
- 金币
- 0
- 在线时间
- 646 小时
- 注册时间
- 2009-5-24

桐网贡士
 
- 积分
- 5668
 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 香水有毒 于 2009-12-2 19:09 编辑
在社会交往中,语言的作用不可替代,但要想把话说好,却并不是件容易的事。说话不仅需要艺术,更需要丰富的知识。
时下,包括我在内的很多人或许是见识短浅,或许是社会发展过快的缘故,发现自己在与人交流中,用语用词渐渐困难起来。终究根源,还是自己知识贫乏之故。
查阅《现代汉语词典》,“小姐”原意是指:(1)旧时有钱人家里仆人称主人的女儿;(2)对年轻的女子的尊称。可见“小姐”原系对有地位女子的尊称。但不知何时,却已专指娱乐场所提供“特殊服务”的女子。
记得好几年前,有次坐车外出,驾驶员大概是被纵横交错的高架出入口弄迷糊了,遂下车问路,恰有一位妙龄美女背着挎包迎面走来,问道:“小姐,请问往ⅹⅹ路怎么走啊?”不料,那位美女立刻杏眼圆争,破口大骂:“你妈妈才是小姐!”驾驶员被骂得张口结舌,车内同行的几个人笑得前仰后合,告戒说,现在的小姐早不是那大家闺秀之意啦。已是心照不宣、约定俗成的特定含义,就是指“三陪女”、性服务女子的含义,已没有任何褒义可言了。应该问,女士,请问往ⅹⅹ路怎么走。我惊厄之余也暗自庆辛,辛好没有热心肠地帮驾驶员问路,否则也会因称呼小姐而招来一顿臭骂!
网络时代的来临与不断发展,已近不惑之年的我们与小一辈之间的代沟似乎越来越深。连他们之间的谈话内容有时候都听不懂,更别说看懂他们写的作文了。曾在网上看到有人撰文说,一位不懂电脑的父亲看到儿子写的一篇日记,其中有很多英文字母和图型符号。父亲大惑不解,事后,经儿子“翻译”,才明白,“MM”代表妹妹,“GG”代表哥哥,“DD”代表弟弟,“555”表示要哭的样子,“**”代表注视…..儿子对一些汉文词语的解释更是让父亲目瞪口呆!原来“汗”代表惊讶之意,“新闻联播”(新蚊连啵)居然是被蚊子咬了的意思!父亲于是大怒,将儿子一顿暴揍,结果儿子离家出走,找了好几个月才发现孩子已和一批流浪儿混在了一起,整天干偷窃的勾当。父亲后悔不已,但能怪谁呢?如果自己会运用电脑,懂得一些网络用语,然后和儿子谈心、沟通、交流,再正确引导,事情或许是另外一个结局。
孩子们对网络语言的热衷不是件好事,但我们要是一点都不知道其中含义,胡乱加以斥责,必定会引起孩子的逆返心理。上小学六年级的侄儿写作文时很喜欢用网络语言,哥嫂气极了就打,还是屡教不改。我就用一些我所知道的网络语言和他谈心,居然谈的很融洽!他主动复制了一段与同学聊天的内容,问我能否看得懂。内容是:“尼表酱PMP,8147,偶有事, = =。回聊。”我看的是一头雾水,但我很虚心地向他请教,经翻译出的意思为:“你不要这样拍马屁,不要生气,我有事了,等等,回头再聊”。当我弄明白后,也用了一句时髦的网络用语:“我晕!我狂晕!”(吃惊,太吃惊了)。侄儿居然高兴的跳起来:“你也会我们的话啊!”我乘机对其滥用网络语言的危害加以教育,对传统文化修养与语言感悟的重要性对其加以引导,孩子终于能听的进去。后来,他作文里很少有令人看不懂的词语了。
看来,和孩子说话、交流,不仅需要艺术,更需要知识。
词语的意义扭曲延伸、变化是好是坏我们尚无水平加以评论,但在与人交流时、在教育孩子时,我们必须得掌握最新的含义,否则会闹出笑话或尴尬的事件来。当一位心情不好的银行工作人员在接受你存款时,冷冰冰地冒出一句:“死的活的?”要是不知其话语的真实意思是问你存“活期”还是“死期”,胆小的则会环顾四周,心里直犯嘀咕:我存这点钱还有性命之忧?再看看四周围的人,好象都是打劫的!要真的是闹这样的笑话,也算是滑天下之大稽了!
看来,要想把话说好,真得需要丰富的知识!{:5_143:} |
|