桐城网

 找回密码
 我要注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1316|回复: 4

翻译转载:外国人对中国60年代动画片《大闹天空》的评价(转载)

[复制链接]

10

主题

82

回帖

119

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
119
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-21 15:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
在youtube上搜索了一下大闹天宫(uproar in heaven),看到那些外国人在大闹天宫的视频下对这部动画片的评价,有些感慨。这些外国人对这部动画片评价之高,完全到出乎想象的地步,说成是推崇备至半点不过分,其实这部大闹天宫水准质量技术之高,确实是登峰造极,没有外国人评价,我也就是这么认为的。可见好的东西就是好的,民族就是世界的,真正能让自己国家人衷心喜爱的东西,也必定会让其他国家的人感到叹为观止。

视频地址:http://www.youtube.com/watch?v=lXUsvPvLUKw&feature=related(上集)
   http://www.youtube.com/watch?v=_whh18ZSrjY&feature=related(下集)
  
  【部分评论节选翻译】
  
  davevontexas
    
  I can’t believe what my eyes are seeing.
  Un - fucking - believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.
  Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I’ll drive up there and beat it out of you.
    
  我不敢相信我的眼睛看到的东西
  我不能相信我有幸看到这个令人惊叹的文化作品
  哪一个工作室?哪一个年?谁是导演?告诉我或帮助我,我要赶到那里去,并且beat it out of you.(不理解是什么意思)
  
  ---------------------------------------------------------
  
  Galaxo
  
  Fantastic! There’s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960’s. The one I saw was dubbed by Frankie Avalon & Jonathan Winters. Not so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!
    
  华美奇异极了,还有一个1960年代的猴子神话的日本版本,我看到那个是Frankie Avalon & Jonathan Winters.配音的。不象这个这么地道纯粹,但一样颜色丰富和神秘
  
  ---------------------------------------------------------
  
  ouiseyn   
  
  I saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it again...I’ve wondered for a long time if it was some fantastically beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you so much for uploading.
    
  当我看这个电影的时候,还是个小女孩。那时候英国4频道开播,它开始播的那些节目中有一个就是这个电影。我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。现在再看到它,它就象我曾经记忆的那样华丽壮观。太谢谢你上传了!
  
  ---------------------------------------------------------
  
  hopz2
  
  God damn. This is from 1960s when animes weren’t even that far ahead.
  uuuuhhh... its CHINA not JAPAN ^^
  
  上帝啊,这是1960年代制作的动画片,那时候动画甚至还没有那么发达
  嗯嗯嗯,而且它是中国制作的还不是日本
  
  ---------------------------------------------------------
  
  matsumullet
  
  Oh man, I haven’t seen this in over a decade! My parents had it recorded on VHS tape, but it’s forever lost. I recently got the name of this show from the library. Thank you so much for posting this up!
    
  哦,伙计,我已经超过十年没有看到这个电影了,我的父母曾经把它录在带子上,但它永远丢失了,我最近在图书馆找到了这个片子的名称,太谢谢你把它贴出来了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  bluegrace06
  
  Watched this as a kid. It’s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.
    
  当初看这个电影的时候还是个孩子,它甚至比我记忆中的更好。哦,你可以在维基找到更多有关的信息
  
  ---------------------------------------------------------
  
  omnivorous
  
  OMG OMG you just made my day! Thank you for this.
    
  哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,为这部电影谢谢你
  
  ---------------------------------------------------------
  
  xMuStangex
  
  I LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was like 6-7 years old (I’m 23 now) and taped it, I still to this day have the tape.
    
  我爱这个电影,我记得第一次在电视上看到它,我还只有个六七岁(现在23岁了)并且录下了它,我到今天还有这个带子
  
  ---------------------------------------------------------
  
  laitma
    
  Hey man, thanks for uploading this movie~
  Is there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It’d be awesome if americans could watch this too. I’m guessing you’re chinese and can speak/write it? Is it you don’t want to do subs, or don’t know how to?
    
  嗨,伙计,谢谢你上传这个电影,就没有办法为那些不讲中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美国人也能看看这个。我猜你是中国人吧,并且能讲能写中文?你不打算做个字幕吗?或者不知道怎么弄
  
  ---------------------------------------------------------
  
  hypeconr
  
  This is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on Betamax tape. I don’t know if it still exists or works for that matter. I would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just brilliant!!!
    
  这是如此伟大,当我是个孩子的时候,我看过它,我的爷爷把它录在 Betamax带上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有这个电影的DVD。这个艺术风格和音乐,就是华丽!!!
  
  ---------------------------------------------------------
  
  UTubeAngelique
  
  Easy now! I haven’t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!! It kept me quiet for 45 minutes! Ace.
  
  我自从七八岁以后就没有看过这个电影,BBC2曾经有一季亚洲动画。试图获得这个电影有许多年了,它让我保持安静了45分钟
  
  ---------------------------------------------------------
  
  good4we
  
  Amazing!!!!!!! Wish they’d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.
    
  使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记
  
  ---------------------------------------------------------
  
  hkparody  
   
  Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !
    
  谢谢上传,我在还是个孩子的时候,看过它,这是如此伟大的纪念品
  
  ---------------------------------------------------------
  
  HakuryuVision
    
  Whoa! I really love this!
  I wish i could understand chinese, this is so interresting!
    
  哇,我太喜爱这个了
  我希望我能理解中文,这是如此有趣!
  
  ---------------------------------------------------------
  
  ravernomus
    
  i’ve seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for uploading this video.
    
  我大约在八九岁的时候,第一次看到它,我发现它如此棒了(如此令人敬畏)尽管是说中文,我还是要谢谢你上传这个视频
  
  ---------------------------------------------------------
  
  goosejuice288
    
  I love you for uploading this. Been looking for it a long time. I wish I could understand it though haha. But I know the story so it’s all good.
    
  我爱你因为你上传了这个电影,寻找它很长时间了,我希望我能理解它,尽管哈哈……。但我知道这个故事,所以它是好的
  
  ---------------------------------------------------------
  
  satoriG   
  
  i have been looking for this for 21 years
  
  我已经寻找这个电影21年了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  fantasybird
  
  OMG,then u must be a father of a son already
  
  我的上帝,那你一定已经是个孩子的父亲了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  trolltrumman   
  
  I’ve been looking too! And I have TWO sons!! :D
  
  我也一直在寻找,我已经有两个儿子了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  mortensn   
  
  been looking for this since I was 5 years old
  从我五岁的时候起,一直在寻找这个电影
  
  ---------------------------------------------------------
  
  mercerle (9个月之前)
  
  Anyone know where this can be found with english subtitles?
    
  有谁知道,在哪里能找到这个电影的英文字幕
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

10

主题

82

回帖

119

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
119
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-6-21 15:43:40 | 显示全部楼层
 再转一篇一瑞典人在论坛求《大闹天宫》DVD的帖子:
  
  原帖: http://www.chinese-forums.com/showthread.php?t=621
  
  ============================================================
  
  Hello forum!
    
  My name is David and I’m from Sweden desperately looking for answers ;)
    
  In my very youth, I saw an animated Chinese film - The Monkey King - the famous story. I thought it was fantastic, very well made and so exciting. They showed this film two years in a row during christmas time on Swedish Televison but the last time was in 1980.
    
  To be frank, I don’t remember that much of the story itself, I was only 6 years old, but it was very exciting and I remember the heroic monkey with the staff wich he could make small and put in his ear.
    
  So, now I’m looking for this film!
    
  The film was made in 1965 and had the English title "Uproar in Heaven". Other titles are, according to imdb.com:
  
  Da no tien gu
  Monkey King, The (International: English title)
  Sun wu kong (China: Mandarin title)
    
  Do anyone know anything about this film and/or where I could buy it, with english subtitles? Preferably on DVD or VCD.
  
  大家好!
  
  我是大卫,来自瑞典,想问一些问题。
  
  我很小的时候看过一部中国的影片,名叫《大闹天宫》,是一个非常有名的故事。这个电影太神奇了,拍的很华丽,而且栩栩如生。1979和1980年,瑞典电视台曾经播出过这部影片。当然,其中的剧情我已经忘得差不多了,那时我才6岁而已。我记得美猴王可以把金箍棒变小然后塞进耳朵里边,太让人兴奋了。
  
  现在,我想找到这部影片。电影拍摄于1965年,英文名称是“Uproar in Heaven”。如果谁知道哪里有这部影片的DVD或VCD,我将会购买它,就是不知道有没有英文字幕?
  
  ---------------------------------------------------------
  
  Join Date
  
  I think this is the same product as shown in your picture. But I still doubt if it was made in 1965 and whether it has English subtitles.
    
  我想它是否是制作于1965年,还有它是否是有英文字幕。
  
  ---------------------------------------------------------
  
  Join Date
  
  must look up the meaning of the word irony some day
  By the way, great thread. I’ve been thinking about how to get this film too, but not in Swedish of course.
  
  我也一直在寻找这不电影,当然不是瑞典语的
  
  ---------------------------------------------------------
  
  Enilsson
    
  I wonder, either this movie is exceptionally good or everything else in TV back then was simply so crap that it just had to stand out. It was back in the days of the Swedish TV monopoly with only two channels on and cartoons was an exceptional rarity.
    
  Frankly I think it was just so exceptionally good.
    
  I’ve watched this movie as well and according to David’s chronology I was at most 5 and a half years old. However I remember some of it. In addition to what already have been said, I should say that I really liked the music in this movie. Very, traditionally Chinese in my uneducated ears, and very neat, good at setting the mood. Also liked the animations, nice colors, and the story was cool. This monkey took crap from noone and he fought the Gods even. That he himself was some sort of divine being I don’t think I got when I watched it. He also had this fighting staff which he shrank and hid inside his ear when not using. All in all a great movie.
  
  这部电影真的很棒,我很奇怪电视台为什么不肯播放,而瑞典电视台也只是在两个频道播放过几次而已。
  
  和大卫差不多,我5岁半的时候也看过这部电影,而且我还记得一些情节。不仅如此,我还喜欢片中的音乐,非常传统的中国风格,而且很干净,也很符合影片的风格。除此之外,还有惟妙惟肖的动画,鲜艳的色彩和很酷的故事情节。
  
  ---------------------------------------------------------
  
  chiba2000
    
  I just watched my Swedish video of Monkey King, it’s been 24 years since I saw it the last time. And it’s clear to me that things has changed since then. Animations is pretty ok, nothing more. The quality of the recording is bad, but the worst thing is the horrible dubbing. There’s only one voice, more like a narrator, after the dialogue between the characters is finished the narrator explains (short version so to speak)in Swedish what was said, not very entertaining. Still I like the story very much. I would love to see a remastered subtitled or properly English dubbed version on DVD someday.
  
  我上一次看《大闹天宫》已经是二十四年前的事情了,尽管如此,我还是记得很清楚。动画真的很棒,没有比这更好的了,但配音去很糟糕。像解说员一样,只发出一种声音,在角色对话完之后才用瑞典语解释说的是什么,这样看着很不爽。我希望有一天可以在DVD上看到重新制作的字幕版本或者有正确英语配音的版本。
  
  ---------------------------------------------------------
  
  Quest
    
  I think the Chinese version had different voices
    
  我也认为中文版本有不同的声音(回复上一人)
  
  ---------------------------------------------------------
  
  blougou
   
  Me too.A french guy experienced exactly the same :
  
  saw Monkey King about 20 years ago and, still, I’m searching for videotapes or dvds. Great, great memories.
  To sum up, at present, none of us has found a proper version? Namely, with english (or french ) subtitles ?  
  
  我也是,20年前看过猴王,直到今天,我还在寻找录像带或DVD。
  目前,我们当中还没有一个人已经找到一个正确的版本?也就是有英语或法语字幕的版本?
  
  ---------------------------------------------------------
  
  shaneeca
    
  Thank heavens, I am NOT ALONE.
  More people here that loves a movie which is so wonderful, but totally impossible to get!!Unbelievable.
  
  If ANYONE knows WHERE I can get this movie, I prefer ORIGINAL language (Mandarin) with English Subtitles.
  Seen it twice on TV, somewhere around 1980.One time on Dutch TV, and one time on the BBC.I didn’t have a VCR back then, and that’s a damn pity.Haven’t seen an animation movie that was better....
  
  And I’ve seen quite a few in my lifetime.Please YELL if you know something.
  
  I’ve written the Chinese Embassy in the Netherlands to get a fax or e-mail address from the Shanghai Animation Film Studio.
  
  It’s quite strange that they this movie isn’t on DVD yet.sherill@lycos.nl
  
  I’m from Amsterdam/The Netherlands
    
      
  感谢上天,我不是一个人。这里有这么多热爱一部如此华美壮丽电影的人,但却都不可能得到它。难以置信!!
  
  我曾经在电视上看过两次,在1980年左右,一次是在在荷兰电视台,一次是在BBC。那时候没有录像,太遗憾了。我看过很多动画片,没有一部比这个更好。我曾经给荷兰的中国大使馆写信,得到了上海美术电影制片厂的传真或电子邮件地址,奇怪的是他们这部电影还没有DVD。
  
  如果有任何人知道哪里能得到这部电影,最好是原版普通话而且带英文字幕,那么请和我联系。
  我来自荷兰阿姆斯特丹,
  
  ---------------------------------------------------------
  
  laolee
    
  I just watched this this week and really enjoyed, even without English subs. One thing, though, according to the bcdb.com entry, the original running time was 120 minutes, this version is about 85 minutes. Did not notice except the ending was possibly trimmed. Otherwise, fantastic!
    
  Another plus that I didn’t realize is that the disc also includes the 1941 b/w film Princess Iron Fan about 75 minutes long. What a great unexpected bonus.
    
  我这个礼拜刚刚看过,真的很享受,即便没有英文字幕,但有一件事情,原版的应该有120分钟,而这个版本却只有85分钟左右
  其他都很好。还有,我开始没有意识到这个碟片还包括了一个1941年制作的75分钟的铁扇公主,多么出人意料的惊喜!
  
  ---------------------------------------------------------
  
  karenzita
    
  Even in Venezuela somebody saw that movie
  
  But I think I was the only one who had it! My father recorded it on BETAMAX (yes.. BETAMAX!) and I looooved that film. I saw it with the original sound and a narrator in spanish, but now im looking for it either in english or spanish, preferebly subtitled.
    
  I know nobody has posted anything in here for a few months, but if you have any information that might help me, that would be great!
    
  I think I’m the only person in Venezuela and maybe latinoamerica that has seen that movie, or at least still remembers about it.
    
  Thanks a lot for whatever help you may give me..
    
    
  委内瑞拉也许有很多人看过,但我认为我是唯一个拥有它的人,我的父亲把它记录在BETAMAX上(是的,BETAMAX),并且我爱这部电影,我看的时候是原版的声音和西班牙语的讲述介绍。但我现在正在寻找英语或西班牙语的,最好是有字幕的。
  
  我知道已经有好几个月没有人在这里贴任何东西了,但如果你有任何信息可以帮我,那就太好了。我想我是唯一一个在委内瑞拉也许是拉丁美洲看过这个电影的人或至少还记得它的
  
  ---------------------------------------------------------
  
  shaneeca
    
  got it at long last
  at yesasia. BUT unfortunately without English subtitles.
  But great altogether to see this superb movie again...
    
  终于得到它了
  但不幸的是没有英文字幕,但能同心协力来再次看到这部超级电影就已经伟大了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  monkeyKingsPals
    
  I realize it’s been quite a while since the original post, but I just joined this forum, so I couldn’t post sooner.
    
  This is indeed a beautiful animation. I hope English subtitling does something to increase the awareness of this wonderful video.
    
  I have good news for anyone interested in this topic:
    
  The DVD you’re seeking has been reworked with English subtitles and is to be released very soon, if it hasn’t already been.
    
  My friend who arranged to have the subtitling done told me on Friday that the English-subtitled DVD has been completed.
    
  I was fortunate to have had the opportunity of working with the charming lady (Windy Shum) who did the translation of this film’s script into English, making suggestions on grammar and usage.
    
  I’m very anxious to get my hands on a copy as you are, so I will let you know what I learn about availability as soon as I know anything.
    
  From San Francisco with love...
    
  我意识到离上一次回帖已经有很长时间了,但我刚加入这个论坛不能更快了
  这确实是一部美丽的动画,我希望英文字幕确实能对增加这部壮丽影片的理解程度有帮助
  我有一个好消息要告诉对任何对这个主题感兴趣的人
  你们正在寻找的DVD已经被重新制作了英文字幕,很快就要发行了,如果不是已经发行
  我的一个安排制作完成字幕的朋友告诉我在星期五英文字幕的DVD已经完成了
  
  ---------------------------------------------------------
  
  danishhappyness
    
  WOW - Thank you for all the help - Just two days ago I asked if The monkey King existed on dvd.
  But no... Untill I found this site:-D
    
  A childhood memory from Danish Television (I still know the chinese theme song - damn..) is now mine to watch - Thank you Thank you Thank you all.
    
  谢谢你们所有人,仅仅两天前我还在问是否这猴王有DVD,但没有,直到我找到这个站点
  从Danish Television来的儿童时代的记忆,现在又可以重温了,谢谢你们,谢谢你们,谢谢你们所有人
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

723

主题

2万

回帖

2万

积分

桐网进士

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
29591
鲜花(22) 鸡蛋(1)
发表于 2011-6-21 16:28:18 | 显示全部楼层
路过----保留发言权
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

10

主题

82

回帖

119

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
119
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-6-21 16:50:08 | 显示全部楼层
王者风范 发表于 2011-6-21 16:28
路过----保留发言权

晕,看来你不了解,给你科普一下,你等等

点评

不需要你科普----  发表于 2011-6-21 16:52
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

10

主题

82

回帖

119

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
119
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-6-21 16:51:21 | 显示全部楼层
这部动画片是中国动画的颠峰之作,也是当时世界上制作最华丽的动画电影,没有之一,就是最华丽的。当时在国内的票房达到了惊人的1.5亿人民币,那时的电影票价不过才0.5元而已,你可以想象这是何等的成功?如果换算成现在就是150亿(虽然这样算起来很可笑),当时这部动画电影还在世界上巡演,只是国外的票房没有统计过。
  
  首先,这部伟大的作品,请允许我很含蓄的称他为“伟大的作品”。
  
  原作我就不多说了,吴承恩。
  
  这部动画片的制作人和导演是中国动画的一代宗师,万氏兄弟,万古蟾和万赖鸣兄弟。也是我除了日本的手冢治虫和宫崎骏两位大师以外,最崇拜的一代大师。万氏兄弟甚至可以说是日本动画的一代鼻祖。
  
  《大闹天宫》这部作品,是万氏兄弟和当时上海美术电影制片厂的巅峰之作。采用的各种动画技术,在当时那个还没有技术专利的年代来讲,总共采用的14项十分独特的原创专利。比如金箍棒的光源技术,水下世界的扭曲技术。《大闹天宫》是万氏兄弟毕生心血的结晶。当时,这部动画片,在世界电影展和世界动画片展上独领风骚,获金奖无数,可谓满载而归。在当时全世界也是获得了一片喝彩的。
  
  很多外国人,了解《monkey King》,并非是因为看过《西游记》原作,或者看了央视后来的经典电视剧《西游记》。他们对Monkey King的认识,正是来自于《大闹天宫》这部动画片。这部动画片在世界各地友谊巡展的时候(非常遗憾,当时中国政府没有票房记录这个概念,因此采取了友谊巡展的模式),几乎是场场爆满。外国人第一次接触中国动画片,很多人观看后都惊叹其华丽和独特。
  
  众所周知,日本动画的宗师是手冢治虫。这位创作了《铁臂阿童木》,《森林大帝》,《三眼神童》,《怪医秦博士》,并把日本动画推向全世界的一代大师,其作品充满了对世界美好的渴望,对人类和动物之间以及世界环境主题的警示。每次记者问及手冢治虫是受了谁的影响开始从一名著名的医生,转而开始动画创作的。手冢都会提到两个中国人的名字:万古蟾和万赖鸣。他正是在上海医学交流会期间,观看了两兄弟早期的《铁扇公主》后,被深刻感染,放下手术刀,拿起画笔开始从事漫画创作的。《铁扇公主》这部动画片创作于1940年,正处于日本侵略者、军阀、流氓混乱统治下的上海。
  
  《大闹天宫》是一部具有深刻寓意的动画片。他创作于1960年,完成于1964年。历时4年,期间2次推倒重做。期间很多经典的人物至今大家仍记忆由新。善于和平谈判、妄图收买妖猴的太白金星;本事不大却一副臭做官架子的马天君;自以为神通广大坚持用武力镇压的托塔天王和哪咤两父子;身躯庞大却不堪一击的巨灵神;长相怪异能力各异的四大天王;以及最终能和悟空正面交锋并不分上下的二郎真君。这一个个天界的神话角色,被这部动画片演绎的活龙活现。我们其实不难联系到1960年代的中国。一个翻天覆地,百废待兴的新中国,来自于世界各地尤其是社会主义苏联和美国两大帝国的假和平或真武力的威胁。当时的中国,就像是个闹翻了天的孙猴子。
  
  《大闹天宫》是当时国家领导人毛泽东、周恩来最爱看的电影之一。也正因为《大闹天宫》的影响力,周总理深刻认识到动画片对一个民族的重要性,中央才大力拨款,不惜一切代价发展中国动画业。万古蟾和万赖鸣时任上海电影制片厂的总制片。开发出了一大批后来我们喜爱的中国动画片,也培养了一大批当时我们称为连环画的中国漫画家。
  
  在那个时代,哪怕是现在,《大闹天宫》都是及其经典的动画作品。不光是因为他是中国动画片,也因为他曾经是1964年那个时代,全世界最华丽的动画电影。时至今日,《大闹天宫》里孙悟空与天斗与神斗,以及他爱好和平不拘束于天庭和命运安排的规则,动用武力则充满了智慧、幽默和神奇的形象。一直激励这我们一批又一批的50后、60后、70后、80后,在艰难险阻面前,不畏惧不退缩的Monkey King精神。
  
  呵呵,一提起《大闹天宫》就闲话连片,献丑了。以上是我emlong有感而发,不是转载抄来的。
  
  
  PS:《大闹天宫》获得的奖项有第十三届卡罗维发利国际电影节短片特别奖、第二届电影百花奖最佳美术片奖、第二十二届伦敦国际电影节最佳影片奖等等。《大闹天宫》在中国国内的票房记录为1.5亿人民币,当时电影票价为0.5元。如果按照现在50元换算的话,应该是150亿人民币(也许这样算比较可笑)。在国外是友好巡演,未统计过票房收入。
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表